Difference between revisions of "Guidelines and Disclaimer/ja"

From FreecycleFAQ
Jump to: navigation, search
[checked revision][checked revision]
(Created page with "フリーサイクルのガイドラインと免責事項")
 
(Created page with "#'''自由、合法かつ全年齢に適切であり続ける。''' この意味は以下の通りです: #* アルコール、タバコ、銃、その他の武器、不敬ま...")
Line 1: Line 1:
 
<languages />
 
<languages />
  
# '''KEEP IT FREE, LEGAL & APPROPRIATE FOR ALL AGES.''' This means, for example:
+
#'''自由、合法かつ全年齢に適切であり続ける。'''
#* No alcohol, tobacco, firearms or other weapons, profanity or sexual content, medications (of any kind, including over-the-counter supplements, vitamins, etc.);
+
この意味は以下の通りです:
#* Never send money for anything offered on Freecycle (R) (this includes money for shipping/couriers);
+
#* アルコール、タバコ、銃、その他の武器、不敬または性的な内容、医薬品(市販薬、サプリメントなどを含むすべての種類);
#* All copyrighted material must be the original media;
+
#* フリーサイクル® でオファーされるもの全てに、決して送金しないでください。(送料や宅急便を含む);
#* In local groups that allow resale, full disclosure of intent to resell must be disclosed up front;
+
#* 著作権のあるものはすべて、メディア原本であるべきです。
#* No unregistered waste carriers [UK only].<BR><BR>
+
#* 再販、再販目的の開示を許可するローカルグループは、前もって開示すべきです。
# '''WANTED POSTS ARE TO BE USED SPARINGLY.''' Numerical limits on Wanted posts vary by local group.<BR><BR>
+
#* 登録されていないキャリア [イギリスのみ].<BR><BR>
# '''NO POLITICS, NO SPAM, NO MONEY, NO PERSONAL ATTACKS/RUDENESS OR PROSELYTIZING.'''<BR><BR>
+
#'''「求む」投稿は、控えめに使用します。'''ローカルグループによって、[求む]投稿の制限が異なります。<BR><BR>
# '''NO SWAPS/TRADING PLEASE.''' Go to your local swap/trading organization for this. It can be quite fun.<BR><BR>
+
#'''政治、詐欺、金銭、個人的な攻撃や 粗暴、改宗の禁。止'''<BR><BR>
# '''NO PERSONAL ADS.''' Posting oneself or another person from the human species is not allowed. There are many fine Internet dating sites better suited to this purpose.<BR><BR>
+
#'''交換や貿易の禁止'''。このことについて、ローカルの交換/貿易機関にお尋ねください。面白いかもしれません。<BR><BR>
# '''NO POSTS ABOUT ANIMALS FOR BREEDING OR FOOD PURPOSES.''' Beyond this, some groups do allow non-breeding-related posts to find new homes for pets, but ask that it be kept legal and lovingly careful. Other groups prefer not to allow pet postings.<BR><BR>
+
#'''個人広告の禁止'''。自身の投稿や、他の人の投稿は許可されていません。この目的に適切なオンラインデートサイトはたくさんあります。<BR><BR>
# '''BE NICE.''' A brief note on Freecycle etiquette: we are all volunteers and we've got a great little community here so when you arrange to pick up an item from another Freecycle member, it is basic good manners to accommodate them as much as possible in terms of scheduling, and then be punctual; they are, after all, giving you something you need and asking nothing in return except that you will show up when you say you will. Also, unless the giver tells you otherwise, assume that they would like you to come by as soon as you can to take away the item.<BR><BR>
+
#'''動物の飼育やえさを目的とした投稿の禁止'''。このほかに、ペットの新しい家を探す目的で、飼育目的でない投稿を許可するグループもありますが、合法で愛情をこめたものであるべきです。ペットの投稿を許可したくないグループもあります。<BR><BR>
'''PICK UP.''' Arrange as you like. Generally, you'll wait until you get a handful of responses or maybe overnight, and then you can pick whomever you like! That's half the fun. Consider giving your starving local charity preference if one should respond. Arrange pickup with one person only, rather than "It's on the porch, whoever gets here first gets it." Otherwise you'll become unpopular pretty quickly with your fellow Freecycle group members. Also, only give your phone number to one person at a time or ask for the recipient's phone number. Otherwise you'll get swamped with phone calls.<BR><BR>
+
#'''親切にする'''。フリーサイクルのエチケット :私たちは皆、ボランティアであり、ここに素晴らしいコミュニティがあります。そのため、他のフリーサイクル会員から製品を受け取る場合、スケジュールをできるだけ調整し、時間通りに受け取りに行くことがよいマナーの基本です。その結果、あなたがスケジュール通りに来ない場合を除き、彼らはあなたの必要なものをあげ、何もお返しを期待しません。また、あげる人が何も言わない場合、できるだけ早く、その製品を受け取りに行ってください。<BR><BR>
'''DISCLAIMER.''' FREECYCLE(R) NETWORK MEMBERS USE THE LIST AT THEIR OWN RISK. Please take reasonable measures to protect your safety and privacy when posting to the list or participating in an exchange. By joining the list, you agree to hold neither the list owners, moderators nor anyone affiliated with Freecycle.org responsible or liable for any circumstance resulting from a Freecycle-related exchange or communication.<BR><BR>
+
 
'''SAFETY.''' Be aware! It is up to each individual member of Freecycle when arranging for pickup of the item being given away to be appropriately aware of the potential risk of having "a stranger" come to your home to pick something up. Freecycle as an organization assumes no responsibility for this risk. If you, for example, are living alone, you may want to say that you'll leave the item on the front porch while you are not home or arrange for a drop-off at a public place.<BR><BR>
+
'''受け取り'''。ご自分の好きなように手配してください。一般的に、たくさん返答があるまで、または一日待つと、その中から受け取る人を選ぶことができます! これが楽しみの一つです。誰か返答した場合、必要としているローカル慈善活動にあげることを考慮してください。「ポーチにあるから、誰でもご自由にお取りください」よりも、一人のみ、受け取りを手配してください。そうしなければ、フリーサイクル会員から好意を持たれなくなるでしょう。また、一回につき一人のみにあなたの電話番号を教え、受取人の電話番号も聞いてください。そうしなければ、たくさん電話が押し寄せます。<BR><BR>
<br>
+
 
<br>
+
'''安全性'''. よく注意してください!フリーサイクル会員それぞれが、受け取りを手配するため、“不審者”が自宅に製品を取りに来るというリスクを念頭に置いてください。機関として、フリーサイクルは、このリスクに責任を一切負いません。例えば、もしあなたが一人暮らしの場合、家にいない時にポーチに製品を置いておく、または公共の場所でドロップオフを手配したいと言われるかもしれません。<BR><BR>
-----
 
(C) 2003, The Freecycle Network(R). All rights reserved. Freecycle and the Freecycle logo are trademarks of The Freecycle Network in various countries.
 

Revision as of 14:38, 28 February 2019

Other languages:
Deutsch • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎日本語 • ‎português • ‎Türkçe
  1. 自由、合法かつ全年齢に適切であり続ける。

この意味は以下の通りです:

    • アルコール、タバコ、銃、その他の武器、不敬または性的な内容、医薬品(市販薬、サプリメントなどを含むすべての種類);
    • フリーサイクル® でオファーされるもの全てに、決して送金しないでください。(送料や宅急便を含む);
    • 著作権のあるものはすべて、メディア原本であるべきです。
    • 再販、再販目的の開示を許可するローカルグループは、前もって開示すべきです。
    • 登録されていないキャリア [イギリスのみ].

  1. 「求む」投稿は、控えめに使用します。ローカルグループによって、[求む]投稿の制限が異なります。

  2. 政治、詐欺、金銭、個人的な攻撃や 粗暴、改宗の禁。止

  3. 交換や貿易の禁止。このことについて、ローカルの交換/貿易機関にお尋ねください。面白いかもしれません。

  4. 個人広告の禁止。自身の投稿や、他の人の投稿は許可されていません。この目的に適切なオンラインデートサイトはたくさんあります。

  5. 動物の飼育やえさを目的とした投稿の禁止。このほかに、ペットの新しい家を探す目的で、飼育目的でない投稿を許可するグループもありますが、合法で愛情をこめたものであるべきです。ペットの投稿を許可したくないグループもあります。

  6. 親切にする。フリーサイクルのエチケット :私たちは皆、ボランティアであり、ここに素晴らしいコミュニティがあります。そのため、他のフリーサイクル会員から製品を受け取る場合、スケジュールをできるだけ調整し、時間通りに受け取りに行くことがよいマナーの基本です。その結果、あなたがスケジュール通りに来ない場合を除き、彼らはあなたの必要なものをあげ、何もお返しを期待しません。また、あげる人が何も言わない場合、できるだけ早く、その製品を受け取りに行ってください。

受け取り。ご自分の好きなように手配してください。一般的に、たくさん返答があるまで、または一日待つと、その中から受け取る人を選ぶことができます! これが楽しみの一つです。誰か返答した場合、必要としているローカル慈善活動にあげることを考慮してください。「ポーチにあるから、誰でもご自由にお取りください」よりも、一人のみ、受け取りを手配してください。そうしなければ、フリーサイクル会員から好意を持たれなくなるでしょう。また、一回につき一人のみにあなたの電話番号を教え、受取人の電話番号も聞いてください。そうしなければ、たくさん電話が押し寄せます。

安全性. よく注意してください!フリーサイクル会員それぞれが、受け取りを手配するため、“不審者”が自宅に製品を取りに来るというリスクを念頭に置いてください。機関として、フリーサイクルは、このリスクに責任を一切負いません。例えば、もしあなたが一人暮らしの場合、家にいない時にポーチに製品を置いておく、または公共の場所でドロップオフを手配したいと言われるかもしれません。