Difference between revisions of "Hebrew"

From FreecycleFAQ
Jump to: navigation, search
[checked revision][checked revision]
(Group Description)
(Welcome)
Line 44: Line 44:
  
 
==Welcome==
 
==Welcome==
 +
בוגר/ת ™Freecycle יקר/ה,
 +
 +
תודה על עזרתך בהפיכת רשת Freecycle לדבר המיוחד שהיא.
 +
תהליך ביטול חברותך ב-Yahoo Groups עשוי לארוך מס' ימים (עד שלושה).
 +
אנו מתנצלים על העיכוב, אם יהיה.
 +
 +
כל נסיון נוסף לביטול חברותך, או שינוי בהגדרת קבלת הדואר עלול לעכב את התהליך אף יותר (עד יום לכל פעולה).
 +
אנא התאזר בסובלנות עד השלמת התהליך, ובקרוב תוכל/י להמשיך בחייך מחוץ לקהילתנו הקטנה.
 +
 +
אאחל לך הצלחה בכל דרך שתבחר/י...
 +
 +
 +
 +
--
 +
ירון בן-עמי
 +
מנהל AshkelonFreecycle
 +
 +
 +
Copyright (c) 2003 The Freecycle Network
 +
www.Freecycle.org. All rights reserved.
 +
 +
Freecycle and the Freecycle logo are trademarks of
 +
The Freecycle Network in the United States and/or
 +
other countries.
 +
 
==Etiquette/Rules==
 
==Etiquette/Rules==
 
==Farewell Letter==
 
==Farewell Letter==

Revision as of 05:12, 11 January 2010

Group Description

כתיבה בעברית הקובץ אינו עוסק ב-™Freecycle כלל, אלא בשימוש בפורום עצמו.

כללי Yahoo! Groups, כידוע לך, פותחה ע"י חברה אמריקנית. בשל כך, השירותים הניתנים הם באנגלית בעיקר, אם כי ישנם מס' תירגומים לשפות שונות. קיימת תמיכה בסיסית מאוד בעברית שבאה לידי ביטוי בתחומים הבאים: 1. הצגת עמודים בעברית כמו עמוד זה ועמוד הפתיחה למשל. אם כי יכולת זו פחות מושפעת מהמערכת של יאהו, אלא מתאפשרת בזכות התמיכה המובנית בעברית הקיימת ב-HTML. 2. מתן אפשרות לשלוח הודעות בעברית דרך הפורום (עמוד Post). 3. מתן אפשרות לשלוח הודעות בעברית ישירות לכתובת AshkelonFreecycle@yahoogroups.com. למרות האמור לעיל, עוד ארוכה הדרך לתמיכה מלאה בעברית, הכוללת בין היתר, תצוגה מימין לשמאל ותפריט בעברית. אציין במאמר מוסגר שכבר התחלתי להציק ליאהו בנושא, אך בינתיים הם לא כל כך מתרצים. לא נורא. נתאזר בסובלנות ובסוף נצליח.


אז מה עושים בינתיים? להלן מס' טיפים שימושיים לשליחת הודעה דרך הפורום (עמוד Post): • השתמש בעורך "המשוכלל" המאפשר כתיבת טקסט עשיר. ניתן להגיע אליו ע"י לחיצה על הקישור Rich-Text Editor המופיע בראש העמוד.
 • בתחתית עמוד העורך המשוכלל ישנה אפשרות לבחור את שפת ההודעה (?What language is this post in). בחר בעברית, כמובן (Hebrew).
 • בעת כתיבת ההודעה עצמה, הימנע משימוש בצירוף Ctrl+Shift כדי להציג את הטקסט מימין לשמאל. הסיבה לכך נעוצה בעובדה שצירוף המקשים גורם לשינוי כיוון תצוגת הטקסט בלבד! המערכת של יאהו לא תזהה את השינוי, ותתייחס אליו כאילו הוא מיושר לשמאל. על כן, עליך להשתמש באפשרות היישור לימין דרך סרגל הכלים (כפתור Align Text).
 • העזר באפשרות התצוגה המקדימה (כפתור Preview) ועם קצת ניסוי וטעייה, תגיע לתוצאה המבוקשת.
 • מה שנראה הפוך - באמת הפוך. לכאורה משפט קצת סתום. אבהיר אותו בדוגמה הבאה:
בהנחה שכבר ביצעת את כל הפעולות הנ"ל, אם תרצה לכתוב בהודעה את הטקסט הבא:

שלום! שמי יצחק לוי , ואני גר באשקלון.

בעורך, הטקסט יראה בצורה כזאת (הנקודה בסוף המשפט המקורי עברה להתחלה):

.שלום! שמי יצחק לוי , ואני גר באשקלון

כדי לתקן זאת, פשוט נכתוב את הנקודה בהתחלה, וכך כאשר הטקסט המקורי יהיה:

.שלום! שמי יצחק לוי , ואני גר באשקלון

התוצאה תהיה:

שלום! שמי יצחק לוי , ואני גר באשקלון.

הכלל מתאים לכל מקרה (גם בכתיבת נושא ההודעה), עם כל סימן - לא רק נקודה.

לסיכום כולי תקווה שהטיפים יועילו לך בכתיבת ההודעות. כמו כן, שאלות נוספות תמיד ניתן להפנות אלי לכתובת AshkelonFreecycle-owner@yahoogroups.com.


  • הקובץ מנוסח בלשון זכר, אך פונה לשני המינים במידה שווה.


-- ירון בן-עמי מנהל AshkelonFreecycle


< העמוד הקודם • ראש העמוד ^

Copyright (c) 2003 The Freecycle Network www.Freecycle.org. All rights reserved.

Freecycle and the Freecycle logo are trademarks of The Freecycle Network in the United States and/or other countries.

Welcome

בוגר/ת ™Freecycle יקר/ה,

תודה על עזרתך בהפיכת רשת Freecycle לדבר המיוחד שהיא. תהליך ביטול חברותך ב-Yahoo Groups עשוי לארוך מס' ימים (עד שלושה). אנו מתנצלים על העיכוב, אם יהיה.

כל נסיון נוסף לביטול חברותך, או שינוי בהגדרת קבלת הדואר עלול לעכב את התהליך אף יותר (עד יום לכל פעולה). אנא התאזר בסובלנות עד השלמת התהליך, ובקרוב תוכל/י להמשיך בחייך מחוץ לקהילתנו הקטנה.

אאחל לך הצלחה בכל דרך שתבחר/י...


-- ירון בן-עמי מנהל AshkelonFreecycle


Copyright (c) 2003 The Freecycle Network www.Freecycle.org. All rights reserved.

Freecycle and the Freecycle logo are trademarks of The Freecycle Network in the United States and/or other countries.

Etiquette/Rules

Farewell Letter