Difference between revisions of "Posting via My Freecycle/tr"
From FreecycleFAQ
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
(Created page with "=Bir Yahoo Freecycle.org grubuna mesaj asma= *Grubunuzun Yahoo sayfasından, "Yeni Konu" 'ya tıklayınız veya katıldığınızda size gönderilen adresteki gruba bir eposta...") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
*Grubunuzun Yahoo sayfasından, "Yeni Konu" 'ya tıklayınız veya katıldığınızda size gönderilen adresteki gruba bir eposta gönderiniz. | *Grubunuzun Yahoo sayfasından, "Yeni Konu" 'ya tıklayınız veya katıldığınızda size gönderilen adresteki gruba bir eposta gönderiniz. | ||
*Konu satırı şu formatta olmalıdır: | *Konu satırı şu formatta olmalıdır: | ||
− | ::TEKLİF: Kısa açıklama(Yer bilgisi) | + | ::TEKLİF: Kısa açıklama (Yer bilgisi) |
− | ::ARANIYOR: Kısa açıklama(Yer bilgisi) | + | ::ARANIYOR: Kısa açıklama (Yer bilgisi) |
*Mesajın gövdesinde ayrıntıları veriniz ve sonra "Gönder" 'e tıklayınız. | *Mesajın gövdesinde ayrıntıları veriniz ve sonra "Gönder" 'e tıklayınız. | ||
Revision as of 18:42, 18 June 2016
Contents
My.Freecycle.org web-sitesi
My.Freecycle aracılığıyla mesaj asmayla ilgili detaylı yönergeler için buraya tıklayınız.
Bir Yahoo Freecycle.org grubuna mesaj asma
- Grubunuzun Yahoo sayfasından, "Yeni Konu" 'ya tıklayınız veya katıldığınızda size gönderilen adresteki gruba bir eposta gönderiniz.
- Konu satırı şu formatta olmalıdır:
- TEKLİF: Kısa açıklama (Yer bilgisi)
- ARANIYOR: Kısa açıklama (Yer bilgisi)
- Mesajın gövdesinde ayrıntıları veriniz ve sonra "Gönder" 'e tıklayınız.
Responding to a post on a Yahoo group
- Check the board for a Taken or Received message to make sure the post is still open.
- Send a private email to the person who made the post. Do not post a reply to the group.
Sending a Taken or Received message to a Yahoo group
- Use the following format. The subject line should be the same as the original post with the word TAKEN or RECEIVED substituted for OFFER or WANTED.
- TAKEN: Brief description (Location)
- RECEIVED: Brief description (Location)