Difference between revisions of "Translations:How To Use Freecycle/7/fr"

From FreecycleFAQ
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
*Si vous êtes nouveau, ou que vous n'avez pas posté depuis longtemps, votre annonce sera probablement [[Moderation|"modérée"]], c'est-à-dire relue par un modérateur avant d'être envoyée à tous. Soyez patient, rappelez-vous que les [[Moderators|modérateurs]] sont bénévoles et ont une vie personnelle, un travail, qu'ils ne passent pas leur temps à s'occuper du groupe...
 
*Si vous êtes nouveau, ou que vous n'avez pas posté depuis longtemps, votre annonce sera probablement [[Moderation|"modérée"]], c'est-à-dire relue par un modérateur avant d'être envoyée à tous. Soyez patient, rappelez-vous que les [[Moderators|modérateurs]] sont bénévoles et ont une vie personnelle, un travail, qu'ils ne passent pas leur temps à s'occuper du groupe...
 
*Si votre message n'est pas présenté correctement ou ne respecte pas les règles du groupes, vous devriez recevoir un message d'un modérateur vous demandant de le modifier et de le renvoyer.
 
*Si votre message n'est pas présenté correctement ou ne respecte pas les règles du groupes, vous devriez recevoir un message d'un modérateur vous demandant de le modifier et de le renvoyer.
*Certains groupes interdisent aux membres de mentionner dans les annonces leurs coordonnées, adresse et numéro de téléphone, pour garantir leur sécurité et le respect de leur vie privée.
 
*Pas de commerce, ni de troc ! Il existe des sites spécialisés pour cela, mais ce n'est pas l'objectif de Freecycle.
 
*Ne demandez pas d'argent, le "free" de Freecycle signifie "gratuit" !
 

Revision as of 22:19, 19 January 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (How To Use Freecycle)
*Please note: If you're new to the group or if your membership is moderated, your post may need to be [[Moderation|approved]] by a volunteer moderator before it appears on My.Freecycle, so there may be a short delay. Please be patient -- remember that [[Moderators]] have something resembling a life, which means they can't always be looking at the group. 
*If your post violates the group guidelines or is unsuitable for some reason, you may get a message asking you to modify and resend it.
Translation*Si vous êtes nouveau, ou que vous n'avez pas posté depuis longtemps, votre annonce sera probablement [[Moderation|"modérée"]], c'est-à-dire relue par un modérateur avant d'être envoyée à tous. Soyez patient, rappelez-vous que les [[Moderators|modérateurs]] sont bénévoles et ont une vie personnelle, un travail, qu'ils ne passent pas leur temps à s'occuper du groupe...
*Si votre message n'est pas présenté correctement ou ne respecte pas les règles du groupes, vous devriez recevoir un message d'un modérateur vous demandant de le modifier et de le renvoyer.
  • Si vous êtes nouveau, ou que vous n'avez pas posté depuis longtemps, votre annonce sera probablement "modérée", c'est-à-dire relue par un modérateur avant d'être envoyée à tous. Soyez patient, rappelez-vous que les modérateurs sont bénévoles et ont une vie personnelle, un travail, qu'ils ne passent pas leur temps à s'occuper du groupe...
  • Si votre message n'est pas présenté correctement ou ne respecte pas les règles du groupes, vous devriez recevoir un message d'un modérateur vous demandant de le modifier et de le renvoyer.