All translations

From FreecycleFAQ
Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)[[Why do some groups have to approve new members?]]
 h Spanish (es)[[Why do some groups have to approve new members?|¿Por qué algunos grupos tienen que aprobar nuevos socios?]]
 h French (fr)=[[Pourquoi certains groupes doivent-ils valider les inscriptions ?]]=
Certains modérateurs demandent à valider manuellement les inscriptions. Cela retard le processus, mais permet :
- de rejeter des spammers connus ;
- d'éviter des inscriptions de robots collecteurs d'adresses e-mail ;
- de rediriger si nécessaire des personnes vers un groupe plus proche de leur domicile.

Si vous recevez un e-mail du modérateur demandant des informations complémentaires, ou simplement une confirmation que vous êtes bien une personne et pas un programme informatique, merci de suivre ses instructions. Ces demandes ne sont pas là pour vous compliquer la vie mais pour protéger les données personnelles des membres dont vous ferez bientôt partie !
 h Turkish (tr)[[Neden bazı grupların yeni üyeleri onaylamaları gerekiyor?]]